Tıbbi Tercüme

Medikal; tıbbi bakım, sağlığın korunması ve sağlığın iyileştirilmesi için tüm yapılan uygulamalar, bu uygulamalarda kullanılan ekipmanlar olarak bilinir. Medikal, temelde insan sağlığı sorunlarını anlamak ve korumak için gerçekleştirilen tüm uygulamaları ifade eder.

Tıp alanında yaşanan gelişimler ve bu gelişmelerin farklı ülkeler arasında yaşanması, tıbbi tercüme hizmetlerinin ön plana çıkmasında etkili olmuştur. Tıbbi çeviri hizmetinde sadece dile değil aynı zamanda çeviri konusu olan alana da hakim olması gerekmektedir.

Medikal tercüman, medikal(tıp) tercüme alanında uzmanlaşmış bir çevirmendir. Tıp eğitimi almış ve tıbbi terminolojiye hakim geniş bilgi sahibi ve yabancı dil bilen kişiler tıbbi tercüman olabilirler. Sağlık sektörü ve tıbbi endüstri alanında yüzlerce terim ve kavramları ana dili gibi bilen, bu konuda kendilerini sürekli geliştiren deneyim kazanmış, teknik donanıma sahip olan kişiler tercih edilmelidir.

Söz konusu insan sağlığı olunca ve hassas bir konu olması nedeniyle, medikal çevirilerde anlam karmaşasına ve en ufak bir hataya dahi tolerans gösterilmesi söz konusu olmaz.

Medikal alanında tercümanlık yapabilmek için Tıp ve Farmakoloji literatüründe kullanılan İngilizce, Latince, Rusça, Fransızca gibi diller için üniversitelerin dil ve edebiyat bölümlerinden ilgili eğitimi almak ve ayrıca tıp terminolojisine hakim olabilmek ve çeviri yapabilmek için de Tıp, Veterinerlik gibi bölümlerden de eğitim almak gerekmektedir.

Tıbbi Tercüme Hangi Belgeleri Kapsar
Medikal araç-gereç patent lisans tercümeleri, kullanım kılavuzları, klinik deneyler, tıp ve eczacılık alanındaki akademik makale, araştırma, tez, yazılar, dergiler, sağlık ve ilaç raporları, eczacılık ürünleri ile ilgili prospektüsleri vb. doküman belgelerin yazılı tercümelerinin yanı sıra yabancı hastaların hastane de doktorlarla iletişim kurmalarında sözlü tercüme hizmetini de kapsamaktadır.

Akdil Çeviri Bürosu olarak medikal çeviri hizmetlerinin büyük bir önem ve sorumluluk arz eden konu olduğunun bilinciyle bir hizmet anlayışı içinde çalışmalarımızı sürdürüyoruz. Alanında uzman Türkiye’nin önde gelen hastanelerinde çalışan yeminli çevirmen kadromuz ile en üst kalitede hizmet sunuyoruz. Çevirilerimizi; dil bilgisi kurallarına ve anlam bütünlüğüne uygun, hatasız, hızlı ve uygun fiyatlarla çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviri yapılacak olan metnin hangi amaçla kullanılacağı ve nereye teslim edileceğine göre bilgileri edinip çalışmalarımızı bu şekilde planlıyor ve en kısa sürede tüm kurumların onay işlemleriyle hazırlayıp teslim ediyoruz.